Unintelligible beginning; stuck with it a while to see what all the fuss was about some years ago when Rushdie's life was threatened by some fanatics. This book is what some people like to call "less than accessible." In the end, I came to love it.
Found online: a complete pdf of the book at https://archive.org/details/TheSatanicVerses
Also, this very informative "Notes on Salman Rushdie The Satanic Verses (1988)" by Paul Brians, Emeritus Professor of English at Washington State University, from which I'll quote a bit:
To a secularized European, his critique of Islam in the novelAnd here is a quote attributed to Rushdie himself, from Professor Brians's "Notes:"
seems very mild and tentative; but there has never been anything
like it in the Muslim world. Scoffers and libertines there have
been; but they were fundamentally unserious. Rushdie seems to
have been trying to become the Muslim Voltaire; but Islam has
never undergone an equivalent to the European Enlightenment,
let alone the development of a “higher criticism” such as the West has subjected the Bible to for the past two centuries. ...
...In the secularized West his critique seems routine; in much of
the Islamic East, it is unspeakable. The modernist assumptions
it springs from are irrelevant, hardly understood. Many Muslim
critics have asserted that equivalent blasphemy against Christian
beliefs would never be tolerated, whereas in fact a wildly anti-
Catholic comedy like “Sister Mary Ignatius Explains It All for
You” can have a long, profi table run without any encountering
any physical or even legal threat. Obscenity is taken much more
seriously in the West than blasphemy. Rushdie tried to bridge the
gulf between East and West and instead fell into the void. No one
can reconcile these two views with each other because they are
rooted in basically incompatible, even hostile world views.
When criticism is placed off-limits as “disrepectful,” and therefore offensive, something strange is happening to the concept of respect.I'm glad to have listened to this excellent reading. Sam Dastor, the narrator did a superb job. He managed to jump between appropriate accents and voice approximations without it being obtrusive or annoying, which often happens in audio books.
One day I hope to get a copy of this in print and read through it that way. I have referred to the pdf copy of it that I mentioned above several times during the audio sessions, just to see how things are spelled, and to remind myself of what I've been listening to. In spite of its difficult beginning -- and overall difficulty-- the book is quite entertaining, thoughtful, and inspiring, in an unusual way.